— Paul Otchakovsky-Laurens

Le Roi Lear

Traduction et notes d’Olivier Cadiot

William Shakespeare

Olivier Cadiot, traducteur de Shakespeare ! Après La Nuit des rois (2018), et toujours à la demande du grand metteur en scène allemand Thomas Ostermeier et de la Comédie française, Olivier Cadiot a intégralement retraduit le Roi Lear, de William Shakespeare. Un vieil homme décide de partager son royaume entre ses trois filles. Mais la plus jeune, Cordélia, refuse de se soumettre au jeu terrible de qui sera la plus aimante. Le « noir projet » du vieux roi fou se brisera sur l’innocence et l’intégrité de la jeune femme, et sur son amour silencieux. La traduction d’Olivier Cadiot fait résonner le texte shakespearien d’une façon...

Voir tout le résumé du livre ↓

Consulter les premières pages de l'ouvrage Le Roi Lear

Feuilleter ce livre en ligne

 

Son

William Shakespeare, Le Roi Lear ,