— Paul Otchakovsky-Laurens

Les Contes #formatpoche

Un genre de traduction de Violaine Schwartz

Jacob & Wilhelm Grimm

Cette nouvelle traduction de 21 Contes de Grimm (d’après le texte de la dernière édition parue du vivant des frères Grimm, en 1857) est précédée d’Elle était une fois, un texte contemporain, interrogeant la place de la femme dans cette littérature et dans notre mémoire collective des contes. Voilà comment la traductrice Violaine Schwartz, comédienne et romancière, présente l’originalité de sa nouvelle traduction : « J’ai pris deux libertés. D’abord, j’ai basculé le texte au présent, pour pulser la narration, la rendre plus incisive, plus active à l’oral. Et comme j’ai eu de plus en plus de...

Voir tout le résumé du livre ↓

Consulter les premières pages de l'ouvrage Les Contes #formatpoche

Feuilleter ce livre en ligne

Vidéolecture


Jacob & Wilhelm Grimm, Les Contes #formatpoche, Violaine Schwartz Les Contes de Grimm