— Paul Otchakovsky-Laurens

Tristes Pontiques #formatpoche

Ovide

« L’étonnant dans tout ça est de voir surgir une traduction de ces lettres en français d’aujourd’hui, parfaitement coulant, due à l’inspiration de Marie Darrieussecq. L’écrivaine s’est imprégnée du sens, de la musique, de l’humeur d’Ovide souffrant, et les a transposés dans un langage parfaitement naturel et juste – un vrai tour de force. » Claude Duneton (Le Figaro)

« On a l’impression qu’Ovide s’appuie sur notre épaule : on sent son souffle, il nous murmure à l’oreille, comme un proche, comme un frère. "Ma voix, ce sont mes lettres." » Xavier Darcos...

Voir tout le résumé du livre ↓

Consulter les premières pages de l'ouvrage Tristes Pontiques #formatpoche

Feuilleter ce livre en ligne