— Paul Otchakovsky-Laurens

Pigeon vole

Ed Pastenague

D. Tsepeneag n’envisage pas de se cacher derrière Ed Pastenague. Ce nom s’est glissé sous sa plume à l’instant précis où le blanc de la feuille lui devenait insupportable et que, pour le noircir, il jouait avec son propre nom en le faisant culbuter dans tous les sens. Ce n’est donc pas un pseudonyme, mais tout simplement le début du livre : un vocable matriciel qui a permis et engendré tout le reste.
Une fois né ainsi, comment empêcher le jeune Pastenague de succomber à la tentation littéraire. Mais regarder par la fenêtre, devant sa machine à écrire, décrire les pigeons qui volent, la maison d’en face, et Madame Maryse qui passe sous sa marquise...

Voir tout le résumé du livre ↓

Consulter les premières pages de l'ouvrage Pigeon vole

Feuilleter ce livre en ligne

Traductions

Croatie : Croatian Radio - Hrt