Tout le monde se ressemble
Une anthologie de poésie contemporaine
Emmanuel Hocquard
Cet ouvrage est l’un des tomes d’une anthologie de poésie dont les autres volumes ont été par ailleurs rassemblés par Bernard Chambaz, Marc Étienne, Jacques Roubaud. Tout d’abord, à travers quelques définitions choisies, procédant comme un dictionnaire, Emmanuel Hocquard énonce sa conception de la poésie simplement, tout en se référant à des auteurs réputés difficiles tels Gertrude Stein ou Ludwig Wittgenstein. Dans un deuxième temps il propose un choix résolument moderne de poètes peu connus du grand public (Pierre Alferi, Anne-Marie Albiach, Olivier Cadiot, Danielle Collobert, Jean Daive, Roger Giroux, Benjamin Hollander, Pascale Monnier,...
Voir tout le résumé du livre ↓
Cet ouvrage est l’un des tomes d’une anthologie de poésie dont les autres volumes ont été par ailleurs rassemblés par Bernard Chambaz, Marc Étienne, Jacques Roubaud. Tout d’abord, à travers quelques définitions choisies, procédant comme un dictionnaire, Emmanuel Hocquard énonce sa conception de la poésie simplement, tout en se référant à des auteurs réputés difficiles tels Gertrude Stein ou Ludwig Wittgenstein. Dans un deuxième temps il propose un choix résolument moderne de poètes peu connus du grand public (Pierre Alferi, Anne-Marie Albiach, Olivier Cadiot, Danielle Collobert, Jean Daive, Roger Giroux, Benjamin Hollander, Pascale Monnier, Michael Palmer, Georges Perec, Claude Royer-Journoud, Keith Waldrop).
A côté de ceux qui continuent à célébrer « le plus haut chant de l’homme » et « la musique de l’âme » de la Poésie éternelle, de ceux qui « expriment leurs impressions » heureuses ou malheureuses, on trouve donc ici ceux qui ont choisi de mettre plus particulièrement l’accent sur le langage lui-même, son fonctionnement et ses fonctions, non pas en linguistes ou en philosophes mais en grammairiens, en grammairiens qui feraient de la grammaire autre chose qu’un simple code de règles fixes et autoritaires propres à régir notre langage et donc notre pensée.
Réduire le résumé du livre ↑
Feuilleter ce livre en ligne
Traductions
Russie : OGI
La presse
« Résolument moderne, Emmanuel Hocquard a choisi douze poètes qui travaillent, dans la langue, à lever le "malentendu sur le mot poésie". Quel malentendu? Celui qui naît de la confuion des sentiments, de l’incapacité à réfléchir, à agir sur la matière et les moyens de la poésie. »
Le Monde, 1er décembre 1995